pondělí 1. května 2017

Vlčí zajatec - Kapitola 11

Překlad Stina, korektura Simi

Mucha mu znovu pristála na nose, ale aj s jeho presnou muškou ju netrafil. Brody znovu švihol rukou a tá vec len rozhorčene odbzužala, len aby sa vrátila. Sedela mi rovno na špičke nosa a on prakticky zaškúlil aby na ňu mohol zazerať.
Prekliaty hmyz!
Z ľavej strany sa ozval divný zvuk. Strelil pohľadom po Layle. Jasné, rehotala sa.
Nebolo dosť zlé už to, že bol nahý, vlečie sa lesom, nohy boľavé od zneužívania, keď ich používal na motorke. Musela sa mu ešte navyše aj vysmievať?

neděle 30. dubna 2017

Vlčí zajatec - Kapitola 10

Překlad Stina, korektura Simi

Hlúpy vlčí menič aj s tým jeho prekliatym ostrým čuchom. Layla mala vedieť, že ju bude sledovať, aj keď sa viezol na hlučnej motorke pľuvajúcej smradľavé výpary.
Rozhodla sa, že nepošle svojich lietajúcich obľúbencov aby na neho zaútočili, nie, nespravili by jej dobrú službu.
Pre tie malé telá proti obrovským udierajúcim pästiam, spolu s nohami nebojacimi sa schytať pár brokov, by to znamenalo, že jej miniatúrna armáda by dlho neprežila. Mentálne príkazy nemohli zvíťaziť nad pudom sebazáchovy. Prepustila preživšie netopiere, nech si idú hľadať prístrešok a ľahšiu korisť.

sobota 29. dubna 2017

Vlčí zajatec - Kapitola 9

Překlad Stina, korektura Simi

Brody vošiel do garáže, ktorá bola v lepšom stave ako dom a v nej aj viac mužov ako očakával. Taktiež boli vo väčšej pohotovosti. Zavŕzganie dverí, keď sa Brody hrabaním snažil dostať dnu nezostalo bez povšimnutia, ale aspoň chlap ktorý rýchlo zareagoval mal zlú mušku. Guľka mu zasvišťala tesne vedľa ucha, našťastie mu nespôsobila žiadne ťažkosti a nezasiahla niečo životne dôležité.
Jedna minutá guľka. Ale ešte z toho nebol vonku. Zložiť vlka si vyžadovalo naozaj presný zásah.
Zavrčal, vyceril tesáky, srsť naježená, bol pripravený spôsobiť nejaké škody. Prudko vrazil do strelca, ktorý vyrazil z provizórneho lôžka v zadnej časti pickapu s nabitou brokovnicou.
Boom!

Tiger - Kapitola 18

Překlad Menhet, korektura Mika

Zandy bojovala s nutkáním plakat, odmítla dát Bratru Adamovi zadostiučinění, aby viděl, jak ji zlomil. Málokdy nenáviděla lidi tak moc, aby si přála dotyčného uškrtit, ale v jeho případě by udělala výjimku.
Myšlenka, jak omotá ruce kolem jeho krku a bude sledovat, jak se jeho tvář barví do ruda, zatímco stiskne, ji uklidnila. Musela poslouchat jeho nenávistné žvatlání, dokud to nevzdala a nepřestala mu nadávat. Zdálo se, že ho to jen povzbuzuje.

pátek 28. dubna 2017

Vlčí zajatec - Kapitola 8

Překlad Stina, korektura Simi

„Ty si to predstieral!“ Prečo bola Layla šokovaná jeho malou hrou nevedela povedať. Nemyslela si, že veľký a silný chlapík ako on tak ľahko podľahne impulzom z obojka. Predpokladala, že meniči sú iný ako ona, že znesú viac voltov.
„Predstieral? Kto, ja?“ Brody na ňu skúsil nevinný pohľad.
Ako keby to fungovalo. Pochybovala, že sa mi nevinnosť ukázala v očiach už celé roky, ak nie desaťročia.
„Môžeš po mne hádzať šteňacími očami. To ti nezožeriem.“
„A čo ak odujem dolnú peru a zamávam mihalnicami?“
Zachichotala sa. „To je jednoducho zlé.“

Labuť a medvěd - Epilog

Překlad Cukýna, korektura Pája


To pokušení se doslova pohupovalo vpřed a vzad a doslova si o to žádalo. Kvůli špatnému vlivu jednoho medvěda tomu Jessie nedokázala odolat. Natáhla se a plácla svého manžela přes zadek. Pak se zasmála, když hlavou narazil do skříňky, kde byl momentálně zahrabaný pod dřezem.
„To není fér,“ zabručel srdečně, když vycouval. „Mám na sobě až moc oblečení, abych si to pořádně užil.“
„A to na tobě musí zůstat,“ zahihňala se, když položila ruce přes jeho, které už začaly rozepínat pásek. Mason nikdy nerad ztrácel čas, když přišlo na milování s ní. „Tvůj bratr a Miranda tu budou každou minutu.“
Zbledl. „Zbláznila ses?“

čtvrtek 27. dubna 2017

Labuť a medvěd - Kapitola 11

Překlad Cukýna, korektura Pája

Jessie se protáhla a škubla sebou, když jí cuklo v rameni. Byla jsem postřelená.
Horší než vzpomínka na zranění bylo, když si uvědomila, že Masonovi přiznala, že ho miluje. Hlasitě zasténala.
„Hele, neměla bys tenhle zvuk vydávat, jen když se tě dotýkám?“ stěžoval si objekt jejích myšlenek.
Ztěžka otevřela jedno oko. „Odejdi.“
„Ne.“
„Prosím?“

Onyxový drak - Kapitola 11

Překlad Stina, korektura Simi

Erin sa oprela o stenu keď ju Zach pustil, aby mohol vytiahnuť telefón a zavolať si.
Tmavé vlasy mal v divokom neporiadku, oblečenie pokrčené, výraz rezignovaný kým vyťukával číslo a keď si priložil mobil k tvári, vyzeral podráždene.
Komu to volal?

středa 26. dubna 2017

Město hříchů - Kapitola 16

Překlad Cukýna, korektura Maki
-NEZAPOMENTE PRED TOUTO KAPITOLOU PRECIST 15, KTERA NECHTENE NEBYLA UVEREJNENA-
„Opravdu si myslím, že bys to měla přehodnotit. Prošla sis v poslední době peklem,“ nepolevoval Kane, když se Eva oblékla, aby šla o patro níž pracovat. Zavolala do prádelny, aby jí donesli uniformu. „Nemusíš dělat nic, co nechceš. Sin a já jsme tady, abychom se o tebe postarali.“
„Já vím. A miluji vás za to, ale nechci tady sedět a utápět se v utrpení. Potřebuji něco dělat. Už jsi řekl, že se o to Sin postará.“ Zadrhla se, když krvavé vzpomínky na mrtvou babičku zaplavily její mysl. Začala plakat, a udělalo se jí zle od žaludku.

Labuť a medvěd - Kapitola 10

Překlad Cukýna, korektura Pája


„Miluji tě.“
Pronesl ta tři slova s naprostou upřímností a na maličkou chvíli si dovolila radovat se z nich. Pak do ní udeřila realita.
Shodila ze sebe jeho nic netušící kostru na podlahu.
Postavila se na matraci, takže se nad ním tyčila. Dala si ruce v bok a zabodávala se do něj pohledem.

„Co je s tebou špatně?“ zařvala. „Proč jsi to musel zničit?“
„Já? Kdo strčil svého manžela z postele po ohromujícím sexu?“

Tiger - Kapitola 17

Překlad Menhet, korektura Mika

Zandy zaparkovala auto na příjezdové cestě a prostě tam jen seděla. Bylo to dlouhých, strašných dvacet čtyři hodin. Zjistila, že byl Tiger po nehodě a teď o něj přišla. Byl naživu. To bylo všechno, na čem opravdu záleželo. Slzy hrozily, že jí zase začnou kanout z očí, ale zatlačila je zpět.
Zmrzlina je rozhodně další věc na jejím seznamu, co dělat dál.
Odemkla dveře a zatlačila na ně, aby se otevřely, okamžitě byla šokovaná pohledem, který uviděla. Její gauč byl roztrhaný a výplň polštářů byla na podlaze. Stolek vedle toho ležel na podlaze na kousky i s rozbitou lampou. Něco červeného bylo rozmazaného na stěnách, nosem zachytila zápach barvy a něčeho odporného.

úterý 25. dubna 2017

Labuť a medvěd - Kapitola 9

Překlad Cukýna, korektura Pája

Jessie se přestala snažit uniknout strážím jakmile se dostali k oltáři, zakrytém bílým plátnem a zasypaném okvětními plátky bílých růží. Musela, aby zajistila, že každý její krok neukazuje její spodní prádlo očím shromážděného hejna, které kdákalo společně, jako slepice – pitomé ptačí mozky.
Jak trapné. Nejen její nedostatečně oblečené tělo, ale výhrůžka jejího otce. Je vtipné, že ji obvinil z toho, že ho ponižovala na každém kroku a přesto on byl ten, kdo právě dělal takovéhle sračky. Má si vzít „svého“ medvěda. Jako kdyby to otec někdy dotáhl dokonce. I když neměl koule – ne, vážně, neměl – na to, aby splnil svou výhrůžku. Ale to neznamenalo, že s ní byl hotov, nebo s chudákem Masonem.